企亿推信息网
专注网络推广服务

中英文双语网站的网站优化是否需要考虑字体设计和页面美学?

一般来说,中英文网站搜索引擎优化的首要目标不是在搜索引擎中取个名字,而是吸引潜在用户以合理的方式访问网站?是否与用户使用的关键字一致?搜索中英文网站优化包括三个层次:用户优化(网站结构设计)、搜索引擎优化

如何优化双语网站的搜索引擎

英文网站优化设计?不仅是搜索引擎优化,还有网站设计?对网站推广的影响非常明确和直接,因此更容易吸引关注。同时,在相关网站设计中,因为真正的中英文网站优化不仅仅是搜索引擎优化,更是用户友好体验

双语网站的网站设计

对于用户来说,浏览网站是视觉享受。对于网站建设专业人员来说,网站设计作为视觉语言,应该注意布局和风格设计。虽然主页设计不同于平面设计,但它们有许多相似之处,应该充分加以利用和借鉴。英语网站建设应该通过文本和图形的空间组合来表达和谐。有了美,我们应该知道文本和图形的哪一段应该放在哪里,从而使整个页面生动

1。双语网站的字体设计与页面美化

英文网站建设与中文网站建设的区别不仅在于中英文的差异,还在于中文字体的复杂性和中文字体设计在计算机上的相对落后,这使得中文网站的设计比英文网站更难。尽管中文字体的特殊性,简单地复制英文页面的设计方法往往会降低中文的可读性。在英文网站的建设中,固定字体大小被称为“冻结字体大小”。使用固定字体大小是一个明显的错误。许多交互设计都对此进行了研究。相对字体的使用更为正确。因此,中文网站的中文文本被设计成相对字体。本实践主要关注英文网站中文版的设计。对于中国人来说,相对大小不如预期,例如,10pxArial字体显示清晰的英语,而10px宋体中文变成了一个黑色的团块;例如,20px英语是大而清晰的,而20px汉语则有明显的锯齿状牙齿和不均匀的鬃毛。我曾经在一个论坛上读到“如何让页面的文字更舒适”。本文讨论了汉字的数量问题。12px、14px、16px(或18px)中文显示效果理想。事实上,12px-16px大小的字体显示效果很好。一些英文网站的中文版是按照原英文版的相关字体大小设计的,这会产生不良影响:无论用户如何做广告,只要浏览器的“文本大小”选项就好。无法使网站上的所有文本清晰(即在12px-16px范围内)

此外,斜体也是英语中常见的表达方式。对于英语用户来说,斜体和粗体几乎是一样的。从微软office系列软件的设计可以看出,“粗体”功能的“B”按钮和“斜体”功能的“I”按钮都被放置在一个易于点击的位置;然而,自古以来,中文中就没有斜体的概念。也许现代革命者的书法和草书给我们留下了深刻的印象,让我们很容易接受斜体字的表达方式

网络浏览主要是在显示器上进行的,所以斜体中文是非常糟糕的表达方式,但在复制英文网站的过程中,这种糟糕的方式已经不假思索地被取代了;另一个原因是英文网站的中文版字体和文本往往太小。如前所述,英文字体的大小可以以10px清晰显示。在设计中文版时,它只是英文版的机械拷贝。文本翻译成中文,采用10px风格,显示效果不理想

2。中文和英文双语网站的现场搜索引擎优化

如果你有一个中文和英文双语网站,最初的工作是代码,但请记住,代码应该尽可能简洁,选择搜索引擎也非常重要。一般来说,百度用来优化中文,谷歌用来优化英文。在这里,齐一推也梳理了一些要点。请写以下内容:

(1)中文页面标题中嵌入关键字,关键字之间应使用“”,因为百度在英文页面标题中的默认分隔符为“”,英文关键字用“,”填充和分隔,因为英文Google的默认分隔符是“,”;(2)中英文网页中的关键字和描述与英文网页中的相同。区别在于一个是中文,另一个是英文。因此,中文页面的元中不应该有英文,英文页面的元中不应该有中文介绍

(3)每张图片需要嵌入一个中英文关键字,每个页面只需要一个ALT关键字

(4)中英文页面是否需要再次导航,只要中英文之间的差异是分开的,就应该在第二次导航时添加每个页面。

中英文双语网站的网站优化是否需要考虑字体设计和页面美学?(图1)

未经允许不得转载:启新网站SEO优化 » 中英文双语网站的网站优化是否需要考虑字体设计和页面美学?
分享到: 更多 (0)
加载中~